Sīkākas lietošanas instrukcijas ir lietotāja ceļvedī.
[. . . ] eit sniegto darba drobas noteikumu neievroana var izraist ugunsgrku un bt par cloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Turpmkaj izklst lietotais apzmjums `Elektroinstruments' attiecas gan uz tkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli). 1) DARBA VIETA a) Sekojiet, lai darba vieta btu tra un sakrtota. Nekrtg darba viet un slikt apgaismojum var viegli notikt nelaimes gadjums. [. . . ] Ja elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudt cilvku veselbu. e) Rpgi veiciet elektroinstrumenta apkalpoanu. Prbaudiet, vai kustgs daas darbojas bez traucjumiem un nav iespltas, vai kda no dam nav salauzta vai bojta, vai katra no tm pareizi funkcion un pilda tai paredzto uzdevumu. Nodroiniet, lai bojts daas tiktu savlaicgi nomaintas vai remonttas pilnvarot remontu darbnc. Daudzi nelaimes gadjumi notiek tpc, ka elektroinstruments pirms lietoanas nav piencgi apkalpots. f) Savlaicgi notriet un uzasiniet griezoos darbinstrumentus. Rpgi kopti instrumenti, kas apgdti ar asiem griezjinstrumentiem, auj strdt daudz raϥgk un ir vieglk vadmi. g) Lietojiet viengi tdus elektroinstrumentus, papildpiederumus, darbinstrumentus utt. , kas paredzti attiecgajam pielietojuma veidam un/vai ir piemroti attiecgajam instrumentam. Bez tam jǿem vr ar konkrtie darba apstki un pielietojuma patnbas. Elektroinstrumentu lietoana citiem mriem, nek to ir paredzjusi raotjfirma, ir bstama un var novest pie neparedzamm sekm. 5) APKALPOANA a) Nodroiniet, lai Instrumenta remontu veiktu kvalificts personls, nomaiai izmantojot oriinls rezerves daas un piederumus. Nedirbkite su prietaisu, jei esate pavarg arba vartojote narkotikus, alkohol ar medikamentus. Akimirksnio neatidumas naudojant prietais gali tapti rimt~ sualojim~ prieastimi. b) Naudokite asmenines apsaugos priemones ir visuomet usidkite apsauginius akinius. Naudojant asmenines apsaugos priemones, pvz. , respiratori~ ar apsaugin kauk, neslystanius batus, apsaugin alm, klausos apsaugos priemones ir kt. , rekomenduojamas dirbant su tam tikros ries rankiais, sumaja rizika susieisti.
PiespiedjuzgrieϿa E 6 viet var izmantot trs stiprinanas piespiedjuzgriezni "CLIC" K 6 (TARGUS pastjuma numurs 2610388766); slpdiskus un grieanas diskus d gadjum var iestiprint bez jebkdu instrumentu paldzbas
GARANTIJA / APKRTJS VIDES AIZSARDZBA
Uzturiet tru instrumentu un elektrokabeli (pai ventilcijas atveres) !neminiet trt ventilcijas atveres, ievietojot atvers smailus priekmetus !pirms instrumenta tranas atvienojiet to no elektrotkla im firmas TARGUS izstrdjumam tiek sniegta raotja garantija saska ar starptautiskaj un nacionlaj likumdoan noteiktajm prasbm un noteikumiem; tau garantija neattiecas uz bojjumiem, kuru clonis ir instrumenta normls nodilums, prslodze vai nepareiza apieans ar to Rodoties pretenzijm, nogdjiet izstrdjumu kop ar iegdes dokumentiem tuvkaj tirdzniecbas viet vai firmas TARGUS pilnvarot pciegdes apkalpoanas un remontu iestd neizjaukt veid (adreses un instrumenta apkalpoanas shma tiek sniegta datortkl Internet ar adresi www. skileurope. com) Neizmetiet elektroiekrtas, piederumus un iesaiojuma materilus sadzves atkritumos (tikai ES valstm) - saska ar Eiropas Direktvu 2002/96/EG par lietotajm elektroiekrtm, elektronikas iekrtm un ts iekauanu valsts likumdoan lietots elektroiekrtas ir jsavc atsevii un jnogd otrreizjai prstrdei videi draudzg veid - specils simbols 0 atgdina par nepiecieambu tos utilizt videi nekaitg veid
LT
Kampinis lifuoklis VADAS
WIRELESS OPTICAL NETBOOK MOUSE
is prietaisas skirtas metalo ir akmens rupiam apdirbimui, pjaustymui ir veitimui, nenaudojant vandens; su tinkama papildoma ranga iuo prietaisu taip pat galima atlikti pirmin lifavim ir lifuoti Atidiai perskaitykite i eksploatacijos instrukcij ir j isaugokite 2
TECHNINS CHARAKTERISTIKOS 1
81
85
GB
CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 50 144, EN 55 014, in accordance with the provisions of the directives 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC, 2002/96/EC. NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 50 144 the sound pressure level of this tool is 87 dB(A) and the sound power level 100 dB(A), and the vibration < 3. 5 m/s2 (hand-arm method). CE DCLARATION DE CONFORMIT Nous dclarons sous notre propre responsabilit que ce produit est en conformit avec les normes ou documents normaliss suivants: EN 50 144, EN 55 014, conforme aux rglementations 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC, 2002/96/EC. BRUIT/VIBRATION Mesur selon EN 50 144 le niveau de la pression sonore de cet outil est 87 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 100 dB(A), et la vibration < 3, 5 m/s2 (mthode main-bras). CE KONFORMITTSERKLRUNG Wir erklren in alleiniger Verantwortung, da dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt: EN 50 144, EN 55 014, gem den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG, 2002/96/EG. GERUSCH/VIBRATION Gemessen gem EN 50 144 betrgt der Schalldruckpegel dieses Gertes 87 dB(A) und der Schalleistungspegel 100 dB(A), und die Vibration < 3, 5 m/s2 (Hand-Arm Methode). [. . . ] CE STANDARDIZASYON BEYANI Yeane sorumlu olarak, bu rnn aflaidaki standartlara veya standart belgelerine uygun olduunu beyan ederiz: EN 50 144, EN 55 014, ynetmelii hkmleri uyarinca 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC, 2002/96/EC. / GRLT/T<TREfiIM llen EN 50 144 gre ses basinci bu makinanin seviyesi 87 dB(A) ve al>flma s>ras>ndaki grlt 100 dB(A), ve titreflim < 3, 5 m/s2 (el-kol metodu).
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
05
TARGUS Europe B. V. Kloot
86
PL
OWIADCZENIE ZGODNOCI CE Niniejszym owiadczamy ponoszc osobist odpowiedzialno, e produkt wykonany jest zgodnie z nastpujcymi normami i dokumentami normalizujcymi: EN 50 144, EN 55 014, z godnie z wytycznymi 73/23/WE, 89/336/WE, 98/37/WE, 2002/96/WE. HAASU/WIBRACJE Pomiarw dokonano zgodnie z norm EN 50 144 cinienie akustyczne narzdzia wynosi 87 dB(A) za poziom mocy akustycznej 100 dB(A), za wibracje < 3, 5 m/s2 (metoda do-rka). [. . . ]