Kompānija “Lastmanuals” piedāvā saviem lietotājiem dažāda veida lietošanas pamācību, ceļvežu, drošības datu lapu, instrukciju datubāzi, kur var šīs pamācības meklēt, saglabāt izvēlētās un pievienot jaunas. NEAIZMIRSTIET – PIRMS KO PIRKT, IZLASIET LIETOŠANAS INSTRUKCIJU !!!
Ja šajā dokumentā Jūs atradāt vajadzīgo preces aprakstu, lietošanas pamācības, instrukcijas un shēmas, droši lejupielādējiet to. “Lastmanuals” piedāvā ātru un ērtu pieeju ZANUSSI FAE825V lietošanas pamācībām. Ceram, ka ZANUSSI FAE825V lietošanas pamācība Jums noderēs.
Mēs palīdzēsim Jums lejupielādēt ZANUSSI FAE825V lietošanas pamācību.
Šeit Jūs varat lejupielādēt radniecīgu preču lietošanas pamācības:
ZANUSSI FAE825V (975 ko)
Lietošanas pamācības kopsavilkums: lietotāja rokasgrāmata ZANUSSI FAE825V
Sīkākas lietošanas instrukcijas ir lietotāja ceļvedī.
[. . . ] WASHING MACHINE PRALKA AUTOMATYCZNA AUTOMATICKÁ PRACKA AUTOMATICKÁ PRÁCKA AUTOMATA MOSÓGÉP FAE825V FAE1025V
35. 292. 844/1
USER MANUAL INSTRUKCJA OBSLUGI NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
GB PL CZ SK H
Dear customer,
Please read these operating instructions carefully and pay particular attention to the safety notes indicated in the first pages. We recommend that you keep this instruction booklet for future reference and pass it on to any future owners.
Transport damages
When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the Service Centre.
The symbols you will see on some paragraphs of this booklet have the following meaning: The warning triangle and/or the key words (Warning!, Caution!) emphasize information that is particularly important for your safety or correct functioning of the appliance. The information marked with this symbol provides additional instructions and practical tips on the use of the appliance. [. . . ] Washing a maximum load makes the most efficient use of water and energy. For heavily soiled laundry, reduce the load size.
ENGLISH
Ink: depending on the type of ink, moisten the fabric first with acetone (*), then with acetic acid; treat any residual marks on white fabrics with bleach and then rinse thoroughly. Tar stains: first treat with stain remover, methylated spirits or benzine, then rub with detergent paste. (*) do not use acetone on artificial silk.
Quantity of detergent to be used
The type and quantity of detergent will depend on the type of fabric, load size, degree of soiling and hardness of the water used. Water hardness is classified in so-called "degrees" of hardness. Information on hardness of the water in your area can be obtained from the relevant water supply company, or from your local authority. Follow the product manufacturers' instructions on quantities to use. Use less detergent if: you are washing a small load, the laundry is lightly soiled, large amounts of foam form during washing.
Detergents and additives
Good washing results also depend on the choice of detergent and use of the correct quantities to avoid waste and protect the environment. Although biodegradable, detergents contain substances which, in large quantities, can upset the delicate balance of nature. The choice of detergent will depend on the type of fabric (delicates, woollens, cottons, etc. ), the colour, washing temperature and degree of soiling. All commonly available washing machine detergents may be used in this appliance: powder detergents for all types of fabric, powder detergents for delicate fabrics (60°C max) and woollens, liquid detergents, preferably for low temperature wash programmes (60°C max) for all types of fabric, or special for woollens only. The detergent and any additives must be placed in the appropriate compartments of the dispenser drawer before starting the wash programme. If using concentrated powder or liquid detergents, a programme without prewash must be selected. The washing machine incorporates a recirculation system which allows an optimal use of the concentrated detergent. Pour liquid detergent into the dispenser drawer compartment marked just before starting the programme. Any fabric softener or starching additives must be poured into the compartment marked before starting the wash programme. The bleaching agent (chlorine) can be used only for white or fast coloured cotton and linen items. Follow the product manufacturer's recommendations on quantities to use and do not exceed the «MAX» mark in the detergent dispenser drawer.
Degrees of water hardness
Degrees Level Characteristic
German °dH French °T. H.
1 2 3 4
soft medium hard very hard
0- 7 8-14 15-21
0-15 16-25 26-37
more than more than 21 37
14
International wash code symbols
These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry.
Energetic wash
95
Max. wash temperature 95°C Delicate wash
60
Max. wash temperature 30°C
60
40
40
30
Hand wash
Do not wash at all
Bleaching
Bleach in cold water
Do not bleach
Ironing
Hot iron max 200°C
Warm iron max 150°C
Lukewarm iron max 110°C
Do not iron
Dry cleaning
Dry cleaning in all solvents
Dry cleaning in perchlorethylene, petrol, pure alcohol, R 111 & R 113
Dry cleaning in petrol, pure alcohol and R 113
Do not dry clean
high temperature low temperature Drying Flat On the line On clothes hanger Tumble dry Do not tumble dry
15
ENGLISH
Operating sequence
Before washing your first load of laundry, we recommend that you run a cotton cycle at 60° C, with the machine empty, in order to remove any manufacturing residue from the drum and tub. Pour half of the normal amount of detergent into the main wash compartment and start up the machine.
1. Place the laundry in the drum
Open the door by pulling the handle outwards. [. . . ] The machine, which is the result of modern technology, runs in a very economical way with low water consumption. Performance is nevertheless excellent.
The machine makes an unusual noise. The machine is fitted with a commutator motor which improves machine performance.
P1035UK
P1034UK
26
Z·ruËnÌ podmÌnky
Z·ruka vyplvajÌcÌ z tÏchto z·ruËnÌch podmÌnek je poskytov·na pouze kupujÌcÌmu spot¯ebiteli (d·le takÈ jen "KupujÌcÌ") a jen na vrobek slouûÌcÌ k bÏûnÈmu pouûÌv·nÌ v dom·cnosti. Prod·vajÌcÌ poskytuje KupujÌcÌmu spot¯ebiteli Z·ruku v trv·nÌ dvaceti Ëty¯ mÏsÌc, a to od data p¯evzetÌ prodanÈho vrobku KupujÌcÌm. [. . . ]
Kompānija “Lastmanuals” piedāvā saviem lietotājiem dažāda veida lietošanas pamācību, ceļvežu, drošības datu lapu, instrukciju datubāzi, kur var šīs pamācības meklēt, saglabāt izvēlētās un pievienot jaunas. Kompānija “Lastmanuals” neuzņemas atbildību, ja Jūsu meklētais dokuments nav pieejams, nav jūsu valodā, nav pilnīgs vai arī neatbilst aprakstam. Šobrīd mēs vēl nepiedāvājam lietošanas pamācību tulkošanas pakalpojumus.
Šo noteikumu beigās ir podziņa “lejupielādēt lietošanas pamācību”. Ja noteikumiem piekrītat, nospiediet to, un ZANUSSI FAE825V lietošanas pamācības lejuplādēšana sāksies.